nadimy.narod.ru

 
 В Таллинне издана антология удмуртской поэзии («Серебрянная лодка») карта сайта начальная страница
Стихи
Проза
Мои переводы
Новая книга
Библиография
Фото
Гостевая книга
© 2005-2006 Petrov2

В Таллинне издана антология удмуртской поэзии «Hõbepaat = Азвесь лодка» («Серебрянная лодка»)

Это первая столь объёмная (в книге 455 страниц) антология удмуртской поэзии, где представлены тексты стихотворений XVIII – нач. XXI веков. В книге даётся несколько фольклорных текстов и 218 стихотворений 153 удмуртских поэтов. Книга двуязычная, тексты стихов даны на языке оригинала (удмуртском языке) и в переводе на эстонский язык. Составителями антологии и переводчиками стихов являются Арво Валтон и Надежда Пчеловодова.

«Ведущим мотивом удмуртской поэзии, яркой её особенностью – пишет в предисловии к антологии литературовед, поэт Виктор Шибанов, – является желание радости сквозь боль, ощущение света сквозь темноту, пессимизм, но жизнеутверждающий пессимизм. Особенностями удмуртской поэзии XX века являются противостояние волнам модернизма, этнофутуризм».

«Думаю, что появление этой антологии чем-то поможет и молодой удмуртской поэзии, но, в первую очередь, хотелось показать эстонскому читателю то, о чём на протяжении веков думал, о чём мечтал, как живёт и чему радуется наш прекрасный родственный народ – удмурты», – пишет в заключении переводчик стихов, вошедших в антологию, один из её составителей эстонский писатель Арво Валтон.


Используются технологии uCoz